Views on China’s Personal Derivatives
Abstract
With the economic globalization and our financial institutions’ further opening up in 2005, transactions of foreign exchange will become more and more frequent, persons holding foreign exchange will increase greatly. Their assets’ risk avoiding and appreciation become a very huge market demand. So, personal derivatives acquire a big and long potential market. Meanwhile, bank’s function as the financial intermediary has weakened continuously, its traditional lending business also become less profitable. Thus, personal derivatives have become more and more attractive with its low costs and high yielding. The appearance of personal derivatives has changed bank’s traditional asset-liability management from “capital” to “wit” intermediary. Facing both opportunity and competition, Chinese banks should occupy the market as early as possible, make full use of their native advantages, develop competitive and international financial derivative products to win the final game.
Key words: personal derivative, Chinese bank, international financial product
Résumé Au fur et à mesure de la mondialisation financière et l’ouverture totale de la finance de notre pays en 2005, l’entrée et la sortie de la devise deviennent de jour en jour fréquentes, de plus en plus nombreux sont ceux qui disposent des diveses, éviter le danger ainsi que préserver et acccroître la valeur deviennent des besoins énormes du marché de ces capitaux. Le marché potentiel à long terme de la gérance financière de la devise individuelle est considérable. En même temps, à cause de l’affaiblissement de la fonction d’intermédiaire financier de la banque et le profit de plus en plus faible des opétations de crédit traditionnelles , le coût de la gérance financière de la devise individuelle reste très bas et son rendement est relativement intéressant et assuré, donc cet opération ouvre une large perspective pour le développement de la banque. La lancement de la gérance financière de la devise, changeant l’état de gestion traditionnel de l’actif et le passif de la banque, constitue le symbole de la transition du financement à l’intelligence de la gérance de la banque. Face à une grande opportunité commerciale et une compétition acharnée, les banques à capitaux chinois doivent s’emparer du marché le plus tôt possible, mettre pleinement en valeur leurs propres supériorités et exploiter de nouveaux produits compétitifs de la gérance financière de devise étrangère individuelle qui sont internationalisés et comformes à la conjoucture nationale.
Mots-clés: la gérance financière de devise étrangère individuelle, les banques à capitaux chinois, des produits financiers internatonalisés
摘 要 隨著金融國際化和我國 2005年金融全面開放,外匯收付日益頻繁,擁有外匯的個人越來越多,避險、保值和增值成為這些資金巨大的市場需求。個人外匯理財潛在市場很大,具有長期性。同時,由於銀行金融中介地位不斷削弱和傳統信貸業務利潤日益薄弱,個人外匯理財成本低廉、回報相對豐厚安全,該業務對於銀行發展前景很大。外匯理財的推出改變了銀行傳統資產負債經營狀態,是銀行經營從“融資”走向“融智”的標誌。面對巨大商機和激烈競爭,中資銀行应儘早佔領市場,充分發揮自己的優勢,開發適合國情的富有競爭力的國際化個人外匯理財新產品。
關鍵詞:個人外匯理財;中資銀行;國際化金融產品
Key words: personal derivative, Chinese bank, international financial product
Résumé Au fur et à mesure de la mondialisation financière et l’ouverture totale de la finance de notre pays en 2005, l’entrée et la sortie de la devise deviennent de jour en jour fréquentes, de plus en plus nombreux sont ceux qui disposent des diveses, éviter le danger ainsi que préserver et acccroître la valeur deviennent des besoins énormes du marché de ces capitaux. Le marché potentiel à long terme de la gérance financière de la devise individuelle est considérable. En même temps, à cause de l’affaiblissement de la fonction d’intermédiaire financier de la banque et le profit de plus en plus faible des opétations de crédit traditionnelles , le coût de la gérance financière de la devise individuelle reste très bas et son rendement est relativement intéressant et assuré, donc cet opération ouvre une large perspective pour le développement de la banque. La lancement de la gérance financière de la devise, changeant l’état de gestion traditionnel de l’actif et le passif de la banque, constitue le symbole de la transition du financement à l’intelligence de la gérance de la banque. Face à une grande opportunité commerciale et une compétition acharnée, les banques à capitaux chinois doivent s’emparer du marché le plus tôt possible, mettre pleinement en valeur leurs propres supériorités et exploiter de nouveaux produits compétitifs de la gérance financière de devise étrangère individuelle qui sont internationalisés et comformes à la conjoucture nationale.
Mots-clés: la gérance financière de devise étrangère individuelle, les banques à capitaux chinois, des produits financiers internatonalisés
摘 要 隨著金融國際化和我國 2005年金融全面開放,外匯收付日益頻繁,擁有外匯的個人越來越多,避險、保值和增值成為這些資金巨大的市場需求。個人外匯理財潛在市場很大,具有長期性。同時,由於銀行金融中介地位不斷削弱和傳統信貸業務利潤日益薄弱,個人外匯理財成本低廉、回報相對豐厚安全,該業務對於銀行發展前景很大。外匯理財的推出改變了銀行傳統資產負債經營狀態,是銀行經營從“融資”走向“融智”的標誌。面對巨大商機和激烈競爭,中資銀行应儘早佔領市場,充分發揮自己的優勢,開發適合國情的富有競爭力的國際化個人外匯理財新產品。
關鍵詞:個人外匯理財;中資銀行;國際化金融產品
Full Text:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.3968/j.ccc.1923670020050103.013
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2010 Wen-jing WU, Yan WU
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Reminder
- How to do online submission to another Journal?
- If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
- Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/ccc/submission/wizard
- Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
- We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]
Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:[email protected]; [email protected]
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture