Discourse Analysis in Translation

Dan-dan LIU

Abstract


Discourse analysis plays an important role in translation, helping us solve many problems in the process of translating. This paper briefly discusses the importance of discourse analysis, including analysis of words, sentence structure, rhetorical meaning and context.
Key Words: discourse; words; sentence structure; rhetorical meaning; context
Résumé: L’analyse du discours joue en rôle important dans la traduction. Elle peut nous aider à régler de nombreux problèmes dans les processus de traduction. Cet article examine brièvement l’importance de l’analyse du discours, y compris y compris l'analyse des mots, la structure de la phrase, les sens rhétorique et le contexte.
Mots-clés: discours; mots; structure des phrases; sens rhetorique; contexte
摘 要:語篇分析在翻譯中起著至關重要的作用,它能幫助我們解決翻譯中的許多問題。本文從辭彙、句法結構、修辭意義和語境四個方面著手,對翻譯中的語篇分析作了初步探討.
關鍵詞:語篇;辭彙;句法結構;修辭意義;語境

Full Text:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.3968/j.ccc.1923670020090501.012

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2010 Dan-dan LIU

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


Remind

We are currently accepting submissions via email only.

The registration and online submission functions have been disabled.

Please send your manuscripts to [email protected],or  [email protected]  for consideration. We look forward to receiving your work.

 

 Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mail:[email protected]; [email protected]

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture