On the Preservation of Cultural Other in Literary Translation: A Case Study of the Translation of Chinese Literary Works

Dong Xi

Abstract


With the cultural turn in translation, cultural other becomes obstacle in the interlingual communication. This thesis, through the examination of a number of cases of literary translation, claims that otherness, being unique and foreign, needs to be preserved in translation, in order to maintain the cultural diversity of the world.

Key words: Cultural turn; Cultural other; Literary translation; Diversity


Keywords


Cultural turn; Cultural other; Literary translation; Diversity



DOI: http://dx.doi.org/10.3968/j.css.1923669720130901.1064

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c)



Reminder

  • How to do online submission to another Journal?
  • If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

Submission Guidelines for Canadian Social Science

We are currently accepting submissions via email only. The registration and online submission functions have been disabled.

Please send your manuscripts to [email protected],or [email protected] for consideration. We look forward to receiving your work.

 Articles published in Canadian Social Science are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 

Canadian Social Science Editorial Office

Address: 1020 Bouvier Street, Suite 400, Quebec City, Quebec, G2K 0K9, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mail:[email protected]; [email protected]

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture