A Translation Study of “Saxon’s Heroes After the Calamity” From the Perspective of Brazilian Cannibalism

Yingying JIN

Abstract


Brazilian scholars have proposed cannibalism to get rid of the cultural and spiritual colonization of strong cultural nations, which becomes an important branch of the post-colonial theory. In 1963, De Campos linked cannibalism with the translation theory in On Translation as Creation and Criticism. This thesis will study “Saxon’s Heroes after the Calamity” based on the translation theory of Brazilian cannibalism to provide the research of Lin Shu’s translations with a new perspective.

Keywords


Cannibalism; “Saxon’s Heroes after the Calamity”; Lin Shu; The post-colonial theory

Full Text:

PDF

References


Bassnett, S., & Trivedi, H. (1999). Post-colonial translation: theory and practice. London: Routledge.

Chen, P. Y., & Xia, X. H. (1997). Theoretical Data of Chinese Novels in the 20th Century (1). Beijing: Peking University press.

Gentzler, E. (1993). Contemporary translation theories (pp.12-20).. London and New York: Routledge.

Jiang, X. H. (2003). Brazilian translation: Theory and practice of cannibalism translation and its cultural connotation. Foreign Languages (Journal of Shanghai Foreign Studies University). (01), 63-67.

Lin, S. (1959). Chun Jue Zhai's Thesis [M]. Guo Shaoyu, Luo genze. Selected Works of Theoretical Criticism of Chinese Classical Literature. Beijing: People's Literature Press.

Ling, C. Y. (2003). The centenary of Scott's death. modern, (02)

Liu, X. S. (2009). Cannibalism in translation -- Interpretation of Pound's translation of ancient Chinese poetry. Journal of Tangshan Normal University, (01)

Lin, S., & Wei, Y. (Trans.) (1981). Walter scott. ivanhoe. Beijing: Commercial Press.

Liu, X. G. (2014). Nationalism in a strategy of heroes after the Saxon disaster translated by Yi Lin. Literary and Art Debate, (07).

Ni, J. (2019) . A study of Lin Shu's translation of "Sa Ke Xun Jie Hou Ying Xiong Lue" from the perspective of literary science. Journal of Huaihai Institute of Technology. (04)

Pan, Q. (2003). The other side of silence: Cannibalism and translation studies. Journal of Beijing Second Foreign Language Institute. (04)

Scott, W. (1998). Ivanhoe. Retrieved from http: //E-BooksDirectory.coml.

Sun, J. Z. (2007) . The acceptance and influence of ivanhoe in China (1095-1937). Journal of Minjiang University. (01), 82-88.

Vieira, E., & Pires, R. (1999). Liberating Calibans: Readings of Antropofagia and Haroldo de Campos’ poetics of translation. In S. Bassnett & H. Trivedi (Eds.), Postcolonial translation: theory and practice (pp.95-113). London and New York: Rout-lodge.

Wen, Y. E. (2016). "Swallowing" and "Nourishing": interpretation of Lin Yi from the perspective of cannibalism. Journal of University of Electronic Science and Technology. 18 (03), 80-85.

Zheng, Z. D. (1983). Mr. Lin Qinnan. In S. Z. Xue, & J. C. Zhang (Eds.), Research materials of Lin Shu (p.161). Fujian people's Publishing House.

Zheng, Z. D., Qian, Z. S., A Ying, et al. (1981). Translation of Lin Shu. Beijing: Commercial Press.

Zhou, Q. M. (1957) . Lu Xun and the literary world in the Late Qing Dynasty. In Lu Xun's youth era (pp.78-79), China Youth Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/11663

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Yingying JIN

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Please send your manuscripts to [email protected],or  [email protected]  for consideration. We look forward to receiving your work.


 


 Articles published in Higher Education of Social Science are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

HIGHER EDUCATION OF SOCIAL SCIENCE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net Http://www.cscanada.org 
E-mail[email protected]; [email protected]

Copyright © 2010 Canadian Research & Development Center of Sciences and Cultures