Cross-Cultural Comparison Between 7-Eleven and KEDI
Abstract
Based on the Iceberg Theory, starting from three ostensive factors of logo colors, site selection and commodity management of these two convenience stores, this paper reveals the deeper cultural factors which cause differences in these three aspects and aims to enhance companies’ cross-culture awareness. In the colors of their logos, both 7-Eleven and KEDI take the same color of yellow, green and white. The admire of Japanese to white is as same as Chinese to yellow; in site selection, different thinking modes of Japan and China have great influence on it; different national characters contribute to the diversity of commodity management.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Chen, A. C. (2009). A framework of service failure analysis for ergonomic interventions: A preliminary investigation in convenience store services. 17th World Congress on Ergonomics.
Chen, G. (2004). 7-eleven’s strategies. Guangzhou, China: Southern Daily Press.
Chen, Z. W. (2008). Retailing marketing. Beijing: Peking University Press.
Dou, W. L. (2007). Fundamentals of intercultural communication. Beijing: University of International Business and Economics Press.
Fan, A. R. (2011). International conference on social science and humanity, I can’t wait! IACSIT Press, Singapore.
Harris, P. R. (1987). Managing culture differences. Houston: Gulf Publishing Company.
He, M. J. (2010). Development policy analysis of T chain convenience store. Beijing: Beijing Jiaotong University Press.
Huang, J. M. (2003). The development and trend of domestic and foreign convenience stores. Beijing Commerce, C00, 11-15.
Lai, X. (2010). Color’s role in multi-cultural communication—take china and japan as case. Journal of Language and Literature Studies, 110-111.
Li, Q. X. (2002). Color words and cultural symbols in Chinese and Japanese. Foreign Languages Research, (5), 43-47.
Satir, V. (1983). Conjoint family therapy. Science and Behavior Books.
Shove, E. (2002). Converging conventions of comfort, cleanliness and convenience. Online paper department of sociology, Lancaster university. Journal of Consumer Policy, 26(4), 395-418.
Sparks, L. (2000). Seven-eleven Japan and the southland corporation: A marriage of convenience? International Marketing Review, 17(4/5), 401-415.
Terasaka, A. (1998). Development of new store types: The role of convenience stores in Japan. GeoJournal, 45(4), 317-325.
Wang, C. R., & Zhou, J. B. (2007). Corporate culture. Beijing: China Renmin University Press.
Xu, L. S. (2013). Intercultural communication in English. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Yu, G. H. (2008). On cross-culture management of China-Japan joint ventures (Doctoral dissertation). Beijing Jiaotong University.
Yuan. Z. Y. (2010). 100 best-known philosophy quotes. China: Jincheng Publishing House.
Zhang, L. (2008). King of convenience stores: Expansion and operation strategy (p.18). Beijing: Economy Publication House.
Zhang, Y. (2007). 7-eleven, the synonym of convenience stores. Guangzhou, China: Guangdong Economic Press.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/%25x
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2016 Xiaohui SHAN, Yun GAO
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Remind
We are currently accepting submissions via email only.
The registration and online submission functions have been disabled.
Please send your manuscripts to [email protected],or [email protected] for consideration. We look forward to receiving your work.
Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:[email protected]; [email protected]
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture