Corrélats de l’anaphore nominale en français et en chinois
Abstract
L’anaphore est un procédé efficace et nécessaire de la réalisation de la relation de cohésion dans le discours, le concept d’anaphore textuelle est assez récent. Dans cet article, nous allons focaliser à un type d’anaphore : l’anaphore nominale, et faire une étude détaillée des corrélats de l’anaphore nominale dans deux langues : française et chinoise, comprenant sa définition, ses sous-types et les différentes relations sémantiques et pragmatiques de l’anaphore nominale.
Keywords
Full Text:
PDF (Français (Canada))References
Adam, J.-M. (2008). Note de cadrage sur la linguistique textuelle. In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Paris: CMLF.
Charaudeau, P., & Maingueneau, D. (2002). Dictionnaire d’analyse du discours. Paris: Seuil.
Charolles, M. (1995). Cohésion, cohérence et pertinence du discours. Travaux de Linguistique, (29).
Charolles, M. (2011). Cohérence et cohésion du discours. In K. Hölker & C. Marello (Eds.). Dimensionen der Analyse Texten und Diskursivent - Dimensioni dell’analisi di testi e discoursi. Berlin: LIT Verlag.
Chen, X. L., & Zhou, L. X. (2007). Metonymy and anaphoric reference. Foreign Languages and Their Teaching, (2).
Chu, C. C. H. (1998). A discourse grammar of Mandarin Chinese (Vol.6). New York : Peter Lang.
Clark, H. H. (1977). Bridging. In P. N. Johnson, & P. C. Wasow (Eds.), Thinking. Cambridge: CUP.
Corblin, F. (1980). Mémoire du texte et interprétation des syntagmes nominaux, Thèse de IIIèmecycle de l’Université de Caen.
Corblin, F. (1985). Remarques sur la notion d’anaphore. Revue québécoise de Linguistique, 15(1).
Ducrot, O., & Todorov, T. (1972). Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris : Seuil.
Guillaume, G. (1919). Le problème de l’article. Paris: Hachette.
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
Huang, Y. (1994). The syntax and pragmatics of anaphora: A study with special reference to Chinese. Cambridge: CUP.
Kleiber, G. (1994). Anaphores et pronoms. Bruxelles: Duculot.
Kleiber, G. (2001). L’anaphore associative. Paris: PUF.
Liao, Q. Z. (1986). Expressions of referential identity in Chinese discourse, Chinese Language, (2).
Milner, J.-C. (1982). Ordres et raisons de langue. Paris: Seuil.
Ranger, G. (2002). Notes sur la traduction de l’anaphore lexicale du français vers l’anglais. In C. Paulin (Ed.), Langues et cultures en contact. Traduire e(s)t commenter. Besançon: PUFC.
Salles, M. (1995). La relation lexicale « partie-de », Thèse de doctorat de l’Université de Caen.
Wang, P. F. (2019). Analyse comparative des déterminants de l’anaphorique nominal en français et en chinois au travers de l’exemple du corpus parallèle franco-chinois du roman Madame Bovary. In Etude sur la France: langue et culture (Vol.7). Shanghai: Shanghai Literature and Art Publishing House.
Wang, X. L. (2012). A review of resomptif anaphore in text analysis. Contemporary Linguistics, (3).
Xu, J. J. (2003). Anaphora in Chinese texts. Beijing: China Social Science Press.
Xu, J. J. (2005). Associative anaphora in Chinese discourse. Chinese Language, (3).
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/11183
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2019 Pengfei WANG
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard
Reminder
How to do online submission to another Journal?
If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture