The Translation of Al-Haramain (the Two Holy Mosques) Fridays’ Sermons Is Unplanned Language Planning (Management)
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Ager, D. (1999). Identity, insecurity and image: France and language. Multilingual Matters.
Ager, D. (2001). Motivation in language planning. Multilingual Matters.
Alexander, N. (2003). Language education policy: National and sub-national identities in South Africa. The University Press of Cape Town.
Antia, B. (2000). Terminology and language planning. John Benjamins Publishing Company.
Antrushina B. (2008). English lexicology. Drofa-Russia.
Baldauf, R. (1994). Unplanned’ language policy and planning. Annual Review of Applied Linguistics (1993/1994), 14, 82-89.
Campsall, S. (2014). Glossary of linguistic terms. Retrieved 2015, October 31 from http://www.englishbiz.co.uk/grammar/main_files/definitionsa-m.htm
Collins, U. K., & Forsyth, M. (2014). Collins English dictionary - complete and unabridged (12th ed.). HarperCollins- UK.
Cooper, R. (1989). Language planning and social change. Cambridge University Press.
Crossing Staff. (2005). The difference between obsolete and archaic language. Retrieved December 19 from https://www.crossway.org/blog/2005/11/obsolete-archaic-language/
De Beaugrande, R. (1998). Designing language programs in post-colonial contexts: The outlook in Slovenia (pp.275-288). In de Beaugrande et al.
Diaz Fouces, O. (1996). Traducció i language planning. In P. Orero (Ed.), Actes del III Congrés Internacional sobre Traducció (pp.627-636). Bellaterra: Departament de Traducció. Universitat Autònoma de Barcelona.
Diaz Fouces, O. (2010). (Eco) linguistic planning and language-exchange management. This article is the English version of “Planificació (eco)lingüística i gestió dels intercanvis lingüístics” by Diaz Fouces O. In N. B. Robert (Trans.). The online version of MonTI 2, translated in (2010).
Eggington, W. (1997). Unplanned language planning. In R. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics (pp.404-15). Oxford University Press.
Eggington, W. (in Kaplan, R. 2010). The unplanned language planning, chapter 4 in the Oxford Handbook of applied linguistics (2nd ed.). Oxford University Press.
Fierman, W. (1991). Language planning and national development, the Uzbek experience. Berlin: Mouton.
Scott, F., & Gessner, S. (2013). A guide to language policy and planning for B.C. first nations communities. First Peoples’ Cultural Council (FPCC).
Granić, J. (2010). Unplanned Language Planning in the EU, Croatian Scientific Bibliography, Bibliographic record number: 468509, New Challenges for Multilingualism in Europe, Institute for Anthropological Research, 2010. (pp.63-64). Retrieved 2015, October from https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&lang=EN.&rad=468509
John, A. (2005). Word origins (2nd ed.). A & C Black Publisher.
Johnson, S. (1755). (In the preface to his) dictionary of the English language. In B. Besalke (Ed.). Retrieved 2016, January from http://johnsonsdictionaryonline.com/
José, F., & Ramallo, F. (2010). New perspectives on endangered languages. John Benjamins.
Kahraman, A. (2012). On “the step based system” and unplanned language planning: Rediscovering America? Dumlupinar University Journal of Social Science / Dumlupinar, Ãœn, 1(32), 203-209.
Kaplan, R. (2013). Language planning. Applied Research on English Language, 2(1)
Lambert, R. (1997). Horizon Taal and language planning in the United States (pp.79-88). Bongaerts and de Bot.
Lambert, R., & Shohamy, E. (Eds.). (2000). Language policy and pedagogy. Essays in honor of A. Ronald Walton. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins.
Leonard, W. (2008). When is an “extinct language” not extinct? In K. A. King, N. Schilling-Estes, L. Fogle, J. J. Lou, & B. Soukup (Eds.), Sustaining linguistic diversity (pp.23-33). Georgetown University Press.
McKean, E. (2006). Totally weird and wonderful words. Oxford University Press.
Oliver, T. (2012). Pseudo-archaic English: The modern perception and interpretation of the linguistic past. Studia Anglica Posnaniensia, 47(2-3).
Rababah, H. (2014). Language planning and terminology management: case study of medical terminology in Jordan. Science Publishing Group-USA.
Richard, T. (1857). Some deficiencies in our English dictionaries: Being the substance of two papers read before the Philological Society, Nov. 5, and Nov. 19, 1857. J. W. Parker and Son Publisher. (Original from the University of California)
Rodriquez, C. (1992). Informal language planning for elementary school language development: The case of Arizona. Australian Review of Applied Linguistics, S/9, 1-12.
Sheehan, M. (2006) Archaic/obsolete, word mall. Retrieved from http://verbmall.blogspot.com/2006/10/archaicobsolete.html
Spolsky, B. (2012). Language policy. Cambridge University Press.
Stuart, F. (Ed.). (1987). The random house dictionary of the English language (2nd ed., unabridged 2nd ed.). The Random House Publisher.
Tsunoda, T. (2005). Language endangerment and language revitalization (p.169). Berlin: Mouton De Gruyter. Retrieved from http://en.wikipedia.org/wiki/Language_revitalization
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/8290
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2016 Studies in Literature and Language
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard
Reminder
How to do online submission to another Journal?
If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture