Explicating Poe’s Raven From a Psycho-Linguistic Perspective
Abstract
This article aims at explicating Poe’s Raven using a psycho-linguistic perspective. This study is a serious attempt to delve into the psyche of Poe as an extremely important 19th century American poet, who may rightfully be considered as “America’s Shakespeare”. The critical analysis of this poem relies primarily on an approach that combines psychology and linguistics in the explication process. It takes in consideration the psychological and emotional state of Poe as well as the linguistic style employed in the poem. The study shows how the reader’s reception and response to the poem could easily change after considering the psycho-linguistic factors present in the poem. Specifically, the Raven appears to symbolize loneliness, sadness, and the feeling of going insane coupled with a sense of uncertainty even about one’s own self. This is clearly illustrated by the ability to hear sounds and experience smells without being able to deal with one’s own thoughts, which inevitably amounts to nothing less than self-torture. Poe’s own personal state of mind and psychological conditions seem to have helped him in composing this poem. Upon first reading of the poem, the reader may initially feel a sense of fear. However, the reader could upon subsequent readings arrive at a better understanding of the semantic connotations of the poem. A close and careful psycho-linguistic explication of The Raven helps the reader explore the deep and figurative layers of meaning contained within the lines of verse. The more we understand Poe’s psyche; the better interpretation we will have of the poem itself. This could result in a substantial change on the part of the reader regarding his or her own feelings about the poem. Subsequently, feelings of loneliness and fear could easily turn into feelings of enjoyment of the poem and all that it represents. This clearly shows that the application of the psychological approach of literary criticism along with the linguistic discourse analysis help the reader delve into the denotative and figurative meanings and subsequently appreciate the poem and accept it at its own merits. It is certainly hoped that this study will make a substantial contribution to the already existing body of literature attempting to figure out the numerous layers of meaning embedded within the lines of this monumental poem.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Andres, J., & Benešová, M. (2012). Fractal analysis of Poe’s raven, II. Journal of Quantitative Linguistics, 19(4), 301-324.
Barbarese, J. (2004). Taking poe seriously. Georgia Review, 58(4), 802-815.
Burton, W., & Poe, E. (1839). Charles dickens. Burton’s Gentleman’s Magazine and American Monthly Review, 5(1).
ChaCha. (2011). Diction for the story: The raven? Retrieved from http://www.chacha.com
Cousin, J. (2009). A short biographical dictionary of English literature. Adelaide, Australia: eBooks@Adelaide.
Dickens, C. (2003). Barnaby Rudge, J. Bowen (Ed.). London: Penguin Classics Publishing.
Erkkila, B. (2001). The poetics of whiteness: Poe and the racial imaginary. In G. Kennedy & L. Weissberg (Eds.), Romancing the shadow: Poe and race (pp.60-67). New York, N.Y.: Oxford University Press.
Giammarco, E. (2013). Edgar Allan Poe: A psychological profile. Personality & Individual Differences, 54(1), pp.3-6.
Harrington, R. (2003, March 2). Ranting & “Raven”: Reed’s variations on Poe. Washington Post.
Jackson, M. (2013, March 21). Raven critical analysis. APA research paper. Retrieved from: http://apa-research-paper.blogspot.com
Kellman, S. (2006). Magill’s survey of American literature. Pasadena, CA: Salem Press.
Poe Museum. (2012, February 7). Charles Dickens. Poe Museum News. Retrieved from http://www.poemuseum.org
Poe Museum. (2013, February 7). Edgar Allan Poe. Poe Museum News. Retrieved from http://www.poemuseum.org
Poe, E. (1827). Tamerlane and other poems. Boston: Calvin F. Thomas. (Facsimile reprint by T. O. Mabbott, ed., New York: Facsimile Text Society, 1941).
Poe, E. (1829). Al Aaraaf, Tamerlane, and minor poems, Baltimore: Hatch and Dunning. (Facsimile reprint by T. O. Mabbott, ed., New York: Facsimile Text Society, 1933).
Poe, E. (1831). Poems. New York: Elam Bliss. Facsimile reprint by Campbell, Killis (Ed.). New York: Facsimile Text Society, 1936).
Poe, E. (1836). Charles Dickens. Southern Literary Messenger, 2(7).
Poe, E. (1841, May 1). Dickens’ Barnaby Rudge. The Saturday Evening Post.
Poe, E. (1845). The raven and other poems. New York: Wiley and Putnam. (Facsimile reprint by T. O. Mabbott, ed., New York: Facsimile Text Society, 1942).
Poe, E. (1846). The philosophy of composition. Graham’s Magazine, 27(4), 163-167.
Sisler, T. (2004). The raven, Edgar Allan Poe. eNotes.com. Retrieved from http://www.enotes.com
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/n
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c)
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard
Reminder
How to do online submission to another Journal?
If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture